L’Independiente maledice il traduttore e l‘affare Bryan Cabezas sfuma definitivamente per gli argentini.
Colpo di scena nella trattativa che avrebbe potuto portare l’ecuadoregno all’Independiente, beffato dall’errore commesso all’atto della stesura e della traduzione del contratto, passaggio chiave per i trasferimenti internazionali.
Quando il club campione in carica della Copa Sudamericana si è accorto che anche il cognome del calciatore era stato tradotto, passando da Cabezas a Heads, non ha potuto fare altro che arrendersi di fronte alla sfortuna e alla mancanza d’attenzione.
Il mercato in Argentina, per ciò che concerne i trasferimenti dall’estero, si è chiuso stanotte. Cabezas non si trasferirà all’Independiente, mentre l’Avellino aspetta buone notizie da Bergamo.